As pomba-giras mostram como conduzir um estudo performático. Isso é surrealismo etnográfico em ação! Fotos por Thaís Morelli.
The Pomba-giras show how to conduct a performance study. This is ethnographic surrealism in action! Photos by Thaís Morelli.
Gaia, Rainha das 7 Pranchetas.
Gaia, Queen of the Seven Clipboards.
A pesquisa encantadora da Ilana.
Ilana's enchanting research .
Natalia, catalogando diversas opiniões e cervejas do bairro. (As opiniões são mais fortes e muito mais gostosas que as brejas).
Natalia catalogs the neighborhood's different opinions and different beers. (The opinions are stronger and a lot better-tasting).
Ana Karenina ouvindo os segredos sussurrados da Lapa.
Ana Karenina listening to Lapa's whispered secrets.
Tetsuo: observador-participante.
Tetsuo: participant observer.
A iluminação espiritual do Saulo.
Saulo's spiritual enlightenment.
Preparação essencial: cigarro e lápis.
Essential preparation: cigarettes and pencils.
Essential preparation: cigarettes and pencils.
Mas quem pesquisará as pesquisadoras? Bruno sendo... Bruno.
But who will research the researchers? Bruno being... Bruno.



























