quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

enquanto isso, nas ruas da cidade.../meanwhile, on the city streets...


terá mais fotos em breve.  mas hoje, duas das nossas fotografas não apenas foram despojadas da moradia delas (ocupação gaia, em santa teresa), como também foram ilegalmente impedidas de fotografar a ação dos policias presentes, que as ameaçaram de prisão caso tirassem fotos do acontecimento.  ao mesmo tempo, uma pesquisa revelou que rio de janeiro agora se trata da cidade mais cara das américas, ultrapassando nova iorque.   (link em inglês)


ou seja, várias forças da cidade se contorcem cada vez mais em serviço de um desenvolvimento exclusivista que tira as pessoas das ruas e das moradias e censura a sua capacidade de se expressarem.  me parece cada vez mais importante que as ruas da cidade sejam ocupadas, que as mudanças vividas nela sejam constantemente questionadas, e que os espíritos da cidade se enfrentem a força da grana, que esses dias parece só saber destruir coisas belas.




there will be more photos shortly.  but today, two of our photographers were not only evicted from their home (the gaia squat, in santa teresa), but also illegally prevented from taking pictures of the police who kicked them out;  the cops threatened to arrest them if they took pictures of what was going on.  at the same time, new research shows that rio de janeiro is now the most expensive city in the americas, surpassing new york.
in other words, various forces in the city are contorting themselves more and more in service of a exclusive vision of development that kicks people off the streets and out of their houses while censoring their capacity for expression.  it seems increasingly important to me that the street of the city should be occupied, that the changes taking place on them should be constantly questioned, and that the spirits of city should confront force of money, which these days seems only 
to know how to destroy beautiful things. 

Nenhum comentário: